Język rumuński nie jest łatwy, tłumacz się przyda

Polskie uczelnie widząc gigantyczne zainteresowanie językiem rumuńskim, otwierają coraz to nowsze kierunki, które szkolą młodych ludzi w tym języku. Studenci najchętniej wybierają specjalności translatorskie, po których łatwiej odnaleźć im dobrze płatną pracę. Absolwent takiego kierunku to dobry tłumacz rumuńskiego. Głównymi cechami studentów, którzy kończą filologię rumuńską jest nie tylko wysoki poziom wiedzy, natomiast przede wszystkim gigantyczne doświadczenie praktyczne, które mogą nabywać podczas przeróżnych wyjazdów zagranicznych. Takie podróże niezmiernie w wielu przypadkach mogą odbywać się w ramach programu Erasmus Plus, którego kluczowym celem jest jak najlepsze edukowanie studentów przeróżnych specjalności.

dobry tłumacz rumuński

Jeszcze do dzisiaj w Polsce panują takie przekonania, które język rumuński utożsamiają tylko i wyłącznie z Cyganami. Zapominamy ponieważ o niezmiernie istotnym fakcie, jaki było wstąpienie Rumunii do Unii Europejskiej. To wydarzenie wpłynęło przede wszystkim na rozwój relacji politycznych między władzami Rumunii i Polski. To również doprowadziło do zwiększenia zapotrzebowania na usługi translatorskie w tym języku. Od 2007 roku tłumacz rumuński w Polsce zarabia trzy razy tyle, niż zarabiał dotychczas. Co więcej, ogłoszenia na takich specjalistów wrzucają również polskie firmy, które w rumuńskim rynku widzą wielki potencjał. Od jakiegoś czasu na terenie naszego państwa inwestują również Rumunii, którzy niezmiernie dobrze znają się na turystyce, cenionej i generującej ponad połowę wszystkich przychodów tego wschodniego państwa.